-
1 функция расстояния
Mathematics: distance functionУниверсальный русско-английский словарь > функция расстояния
-
2 Функция расстояния
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Функция расстояния
-
3 функция велокомпьютера: измерение пройденного расстояния
Bicycle: distanceУниверсальный русско-английский словарь > функция велокомпьютера: измерение пройденного расстояния
-
4 функция велосипедного компьютера: измерение полного расстояния, пройденного велосипедом
Bicycle: DIST TOTALУниверсальный русско-английский словарь > функция велосипедного компьютера: измерение полного расстояния, пройденного велосипедом
-
5 функция зависимости расстояния по геомагнитным профилям
ngeol. (delta Z) Differenzfunktion erdmagmatischer ProfileУниверсальный русско-немецкий словарь > функция зависимости расстояния по геомагнитным профилям
-
6 distance function
Математика: метрика, метрическая функция, расстояние, функция критерия, функция расстояния -
7 Abstandsfunktion
(f)функция расстояния, функция, выражающая расстояние -
8 linkage
Взаимосвязанная передача от клетки к клетке генов, локализованных на одной хромосоме (в одной группе С.); С. объясняет наблюдаемые отклонения соотношений фенотипов в потомстве, ожидаемых в соответствии с законами Менделя; С. генов как функция расстояния между ними может быть оценено по частоте рекомбинаций на этом участке хромосомы; впервые С. генов было установлено У.Бэтсоном и Р.Пеннеттом в 1906.* * *Сцепление — физически близкое расположение двух или более генов на хромосоме, что проявляется в высокой частоте совместного (сопутствующего) наследования признаков (генетическое сцепление). Обычно сцепленные гены не проявляют независимого расщепления, хотя иногда связь может быть нарушена в процессе кроссинговера в мейозе. Это ведет к рекомбинации, формированию новых групп сцепления в гаметах и нового генотипа в потомстве. Частота рекомбинаций между двумя и более различными локусами используется как мера их сцепления. Чем дальше отстоят гены друг от друга, тем выше частота их рекомбинации.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > linkage
-
9 Entfernungsfunktion
(f)функция расстоянияНемецко-русский математический словарь > Entfernungsfunktion
-
10 Abstandsfunktion
(f)функция расстоянияDeutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Abstandsfunktion
-
11 сцепление генов
[греч. genos — род, происхождение]взаимосвязанная передача от клетки к клетке генов, локализованных в одной хромосоме (в одной группе С.г.). С.г. как функция расстояния между ними может быть оценено по частоте рекомбинаций на этом участке хромосомы; впервые С.г. было установлено У. Бейтсоном и Р. Пеннеттом в 1906 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > сцепление генов
-
12 Kullback-Leibler distance function
French\ \ fonction de distance de Kullback-LeiblerGerman\ \ Kullback-Leibler-AbstandsfunktionDutch\ \ Kullback-Leibler-afstandsfunctieItalian\ \ funzione di distanza di Kullback-LeiblerSpanish\ \ función de distancia de Kullback-LeiblerCatalan\ \ funció de distància de Kullback-LeiblerPortuguese\ \ função de distância de Kullback-LeiblerRomanian\ \ -Danish\ \ Kullback-Leibler afstand funktionNorwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ συνάρτηση απόστασης των Kullback-LeiblerFinnish\ \ Kullbackin-Leiblerin etäisyysfunktioHungarian\ \ Kullback-Leibler-féle távolság függvényTurkish\ \ Kullback-Leibler uzaklık fonksiyonuEstonian\ \ Kullback-Leibleri kaugusfunktsioonLithuanian\ \ Kullback ir Leibler funkcija; Kulbako ir Leiblerio funkcijaSlovenian\ \ -Polish\ \ funkcja odległości Kullbacka-LiebleraRussian\ \ функция расстояния Куллбека-ЛейблераUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ Kullback-Leibler fjarlægð virkaEuskara\ \ Kullback-Leibler distantzia funtzioaFarsi\ \ tabe-e faseleye Kullback-LeiblerPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ دالة مسافة كلباك - لايبلرAfrikaans\ \ Kullback-Leibler-afstandsfunksieChinese\ \ 库 尔 贝 克 ― 莱 伯 尔 距 离 函 数Korean\ \ 쿨백-라이블러 거리함수 -
13 mapping function of Haldane
Функция Холдейна — математическая формула, выведенная Дж. Б. С. Холдейном, которая выражает связь расстояния между генами на карте с частотой рекомбинаций. Ф. Х. показывает, что взаимосвязь расстояния между генами на хромосомной карте и того факта, что величина рекомбинации никогда не превышала 50%, неслучайна. Из Ф. Х. вытекает также, что отношение между частотой рекомбинаций и расстоянием между генами на карте имеет линейный характер для генов, которые рекомбинируют с частотой меньшей, чем 10%.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > mapping function of Haldane
-
14 screen size-viewing distance function
функция, определяющая зависимость расстояния наблюдения от размера экранаThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > screen size-viewing distance function
-
15 uniformly
1) равномерно
2) однородно
3) постоянно
4) равно- ∙ almost uniformly convergent series ≈ почти равномерно сходящийся ряд approximately uniformly convergent series ≈ приближенно равномерно сходящийся ряд asymptotically uniformly optimal function ≈ асимптотически равномерно оптимальная функция locally uniformly rotund ≈ локально равномерно округлый uniformly accelerated motion ≈ равноускоренное [равномерно ускоренное] движение uniformly almost periodic ≈ равномерно почти периодический uniformly approximable function ≈ равномерно аппроксимируемая функция uniformly arcwise connected fan ≈ равномерно линейно связный веер uniformly asymptotically efficient test ≈ равномерно асимптотически эффективный критерий uniformly asymptotically negligible ≈ равномерно асимптотически пренебрежимо малый uniformly attracting set ≈ равномерно притягивающее множество uniformly attracting solution ≈ равномерно притягивающее решение uniformly best constant risk estimator ≈ оценка с равномерно наилучшим риском uniformly best decision function ≈ равномерно наилучшая решающая функция uniformly best test ≈ равномерно наилучший критерий uniformly bounded convergence ≈ равномерно ограниченная сходимость uniformly bounded curvature ≈ равномерно ограниченная кривизна uniformly bounded error ≈ равномерно ограниченная ошибка uniformly bounded family ≈ равномерно ограниченное семейство uniformly bounded function ≈ равномерно ограниченная функция uniformly bounded kernel ≈ равномерно ограниченное ядро uniformly bounded sequence ≈ равномерно ограниченная последовательность uniformly bounded series ≈ равномерно ограниченный ряд uniformly bounded set ≈ равномерно ограниченное множество uniformly bounded variation ≈ равномерно ограниченная вариация uniformly closed algebra ≈ равномерно замкнутая алгебра uniformly closed ideal ≈ равномерно замкнутый идеал uniformly closed subalgebra ≈ равномерно замкнутая подалгебра uniformly complete system ≈ равномерно полная система uniformly consistent estimator s ≈ равномерно состоятельная оценка uniformly consistent test ≈ равномерно состоятельный критерий uniformly continuous function ≈ равномерно непрерывная функция uniformly continuous pseudometric ≈ равномерно непрерывная псевдометрика uniformly continuous semigroup ≈ равномерно непрерывная полугруппа uniformly continuous set ≈ равномерно непрерывное множество uniformly continuous space ≈ равномерно непрерывное пространство uniformly continuous transformation ≈ равномерно непрерывное преобразование uniformly convergent filter ≈ равномерно сходящийся фильтр uniformly convergent potential ≈ равномерно сходящийся потенциал uniformly convergent sequence ≈ равномерно сходящаяся последовательность uniformly convergent set ≈ равномерно сходящееся множество uniformly convex norm ≈ равномерно выпуклая норма uniformly convex space ≈ равномерно выпуклое пространство uniformly decomposable group ≈ однородно разложимая группа uniformly definable class ≈ равномерно определимый класс uniformly definable function ≈ равномерно определимая функция uniformly differentiable function ≈ равномерно дифференцируемая функция uniformly distributed numbers ≈ равномерно распределенные (случайные) числа uniformly distributed points ≈ равномерно распределенные точки uniformly distributed sequence ≈ равномерно распределенная последовательность uniformly divergent sequence ≈ однородно расходящаяся последовательность uniformly divergent series ≈ равномерно расходящийся ряд uniformly embedded subset ≈ равномерно вложенное подмножество uniformly equicontinuous family ≈ равномерно равностепенно непрерывное семейство uniformly equiconvergent seriess ≈ равномерно равносходящиеся ряды uniformly equisummable series ≈ равномерно равносуммируемый ряд uniformly equivalent distances ≈ равномерно эквивалентные расстояния uniformly equivalent spaces ≈ равномерно эквивалентные пространства uniformly homotopic function ≈ равномерно гомотопическая функция uniformly integrable family ≈ равномерно интегрируемое семейство uniformly integrable function ≈ равномерно интегрируемая функция uniformly integrable martingale ≈ равномерно интегрируемый мартингал uniformly integrable random variable ≈ равномерно интегрируемая случайная величина uniformly integrable sequence ≈ равномерно интегрируемая последовательность uniformly integrable set ≈ равномерно интегрируемое множество uniformly integrable subset ≈ равномерно интегрируемое пространство uniformly integrable supermartingale ≈ равномерно интегрируемый супермартингал uniformly limited function ≈ равномерно ограниченная функция uniformly limited variable ≈ равномерно ограниченная переменная uniformly measurable function ≈ равномерно измеримая функция uniformly minimal variance ≈ равномерно минимальная дисперсия uniformly minimum risk ≈ равномерно минимальный риск uniformly minimum risk estimator ≈ оценка с равномерно минимальным риском uniformly minimum variance unbiased estimator ≈ несмещенная оценка с равномерно минимальной дисперсией uniformly monotonic norm ≈ равномерно монотонная норма uniformly most powerful ≈ равномерно наиболее мощный( о критерии) uniformly most powerful test ≈ равномерно наиболее мощный критерий uniformly packed code ≈ равномерно упакованный код uniformly parabolic operator ≈ равномерно параболический оператор uniformly positive functional ≈ равномерно положительный функционал uniformly quasiconvex functional ≈ равномерно квазивыпуклый функционал uniformly regular transformation ≈ равномерно регулярное преобразование uniformly retarded motion ≈ равномерно замедленное движение uniformly rotund direction ≈ равномерно округленное направление uniformly rotund sphere ≈ равномерно круглая сфера uniformly selective ultrafilter ≈ равномерно селективный ультрафильтр uniformly singular integral ≈ равномерно сингулярный [равномерно особый] интеграл uniformly smooth function ≈ равномерно гладкая функция uniformly stable solution ≈ равномерно устойчивое решение uniformly strict contraction ≈ равномерно строгое сжатие uniformly strongly elliptic operator ≈ равномерно строго эллиптический оператор uniformly summable series ≈ равномерно суммируемый ряд uniformly tapered matrix ≈ равномерно суживающаяся матрица uniformly unbiased estimator ≈ равномерно несмещенная оценка uniformly universal set ≈ равномерно универсальное множество uniformly variable motion ≈ равномерно-переменное движение uniformly variable rotation ≈ равномерно переменное вращение uniformly weighted estimate ≈ равномерно взвешенная оценка uniformly within interval ≈ равномерно внутри интервала weakly uniformly rotund ≈ слабо равномерно округлый - converge uniformly - load uniformly - locally uniformly - metrically uniformly - mover uniformly - uniformly accelerated - uniformly accurate - uniformly asymptotical - uniformly bounded - uniformly closed - uniformly compact - uniformly complete - uniformly continuous - uniformly convergent - uniformly convex - uniformly correlated - uniformly definable - uniformly diagonalizable - uniformly differentiable - uniformly diffuse - uniformly distributed - uniformly equiconvergent - uniformly ergodic - uniformly fine - uniformly infinitesimal - uniformly integrable - uniformly measurable - uniformly monotone - uniformly open - uniformly parabolic - uniformly positive - uniformly precise - uniformly quasiconvex - uniformly rotund - uniformly small - uniformly smaller - uniformly smooth - uniformly stable - uniformly summable - uniformly tight - uniformly zero-dimentional РавномерноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > uniformly
-
16 odometer
[əʊ'dɒmɪtə]2) Техника: автопрокладчик, путемер3) Сельское хозяйство: счётчик оборотов ходового колеса4) Строительство: прибор для измерения степени плотности и сжимаемости проб грунта5) Железнодорожный термин: одометр (прибор для испытания грунта на сжатие)6) Автомобильный термин: прибор для испытания грунта на сжатие, счётчик пробега, счётчик пройденного пути (пробега)7) Горное дело: одометр (прибор для испытаний грунтов на сжатие)8) Нефть: глубиномер (каротажной станции)9) Картография: измерительное колесо10) Метрология: измеритель пройденного пути11) Автоматика: одометр (прибор для измерения пройденного расстояния)12) Робототехника: прибор для определения пройденного расстояния, спидометр13) Макаров: шагомер, одометр (прибор для подсчёта количества оборотов)14) Велосипеды: полное расстояние, пройденное велосипедом, счётчик пробега (функция велокомпьютера) -
17 amplitude variation with offset
методика «зависимость амплитуды отражения от удаления»; амплитуда как функция удаления (увеличение амплитуды с увеличением расстояния взрыв-прибор; один из индикаторов углеводородов - hydrocarbon indicator, который может указывать на присутствие газа)
* * *
сейсм. амплитуда как функция удаленияАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > amplitude variation with offset
-
18 just
В современном языке частица just выполняет много различных функций, и трудности ее перевода связаны нередко с проблемой правильной идентификации функции. Традиционно речь идет о трех функциях just как частицы - выделительной, ограничительной и эмфатической, однако, как показывает анализ, встречаются и другие, хотя и менее распространенные функции; кроме того, в рамках указанных трех можно обнаружить довольно интересные вариации, интересные в том числе и с точки зрения перевода.
Особенно наглядно разнообразные возможности just видны на примере эмфатической (усилительной) функции, на которой нам хотелось бы остановиться подробнее. Рассмотрим следующие примеры:
• "I see your point, but people here just can't afford that sort of luxury..." (DL: 65)
"Я понимаю, что вы хотите сказать, но люди здесь просто не могут позволить себе подобную роскошь."
• "I'm sorry Siegfried, I just have nothing to say." (DL: 95)
"Простите, Зигфрид, мне просто нечего сказать."
• "It's just too early." (DT: 265)
" Просто сейчас ещё слишком рано."
Как видно из примеров, just усиливает (интенсифицирует) значение следующего за ней смыслового блока, который нередко представляет собой структуру с отрицанием, как эксплицитным (первые два примера), так и имплицитным (последний пример). Предложенная нами в качестве эквивалента русская частица просто может быть использована в этом качестве в большинстве случаев, хотя иногда возможны и другие средства:
• "Не told you he was taking you out. Didn't he?... And just happened to leave his wallet at home." (DT: 66)
"Он сказал тебе, что приглашает тебя в ресторан. Так?... И совершенно (чисто / просто) случайно забыл бумажник дома."
Особый интерес для нас представляют случаи, когда при переводе just в эмфатической функции требуется перестройка всей структуры предложения. Рассмотрим следующий пример:
• "Wasn't that just typical?..." (DL: 131)
" Как же все это было знакомо!"
В английском тексте мы имеем дело с эмфатическим вопросительно-отрицательным предложением, которому, как было показано в нашей работе, посвященной переводу русских частиц, довольно часто соответствуют русские предложения с же. Дополнительная интенсификация смысла осуществляется посредством восклицательного предложения с интенсификатором как. С точки зрения норм русского языка, употребление просто в данной структуре представляется вряд ли возможным.
Кроме общих случаев усиления смысла с помощью just, довольно часто можно наблюдать интенсификацию конкретных логических значений, что представляет интерес с точки зрения перевода в силу различия в эквивалентах. Во-первых, можно выделить интенсификацию (подчеркивание) незначительности расстояния или временного промежутка:
• "We were sitting towards the rear of the aircraft, just behind the wing." (DL: 68)
"Мы сидели ближе к хвосту самолета, сразу за крылом."
• "This was the woman who just a few hours before had said she would do anything for them." (DL: 76)
"И это была та же самая женщина, которая всего несколькими часами раньше обещала сделать для них все, что угодно."
• "It's by a British friend of mine.... He gave it to me just yesterday." (DL: 119)
"Ее автор - один мой приятель из Британии. Он мне ее подарил не далее как (только) вчера."
Как видно, русский эквивалент сильно зависит от сочетаемости.
Когда just выступает в функции интенсификации достаточности, ее эквивалентами часто выступают структуры с прилагательным один или уже упоминавшаяся ранее частица просто:
• I felt nauseated just to breathe them. (DT: 531)
Меня тошнило от одного их запаха.
• It made you smile just to look at him. (DL: 115)
его вид вызывал улыбку.
• "Don't worry, just do exactly as I do." (DL: 180)
"Не волнуйтесь, просто в точности повторяйте за мной."
В сочетании с like частица just выступает в функции интенсификации сравнения:
• "Lovely girl. I've always said so. Looks just like a statue of Diana in my father's club." (DT: 61)
"Прелестная девушка. Я всегда это говорил. Выглядит точь-в-точь как статуя Дианы в клубе моего отца."
Наконец, стоит упомянуть, что в сочетании с модальными глаголами may, might, could анализируемая частица подчеркивает маловероятность:
• I said I was rather tied up at the school over most weekends; though the half-term holiday was the week-end after the next and I might just be in Athens then - but I couldn't be sure. (F: 162)
Я написал, что довольно сильно занят в школе почти все выходные, хотя через выходные у школьников будут короткие каникулы, и у меня, возможно, получится приехать в Афины, но я не могу ничего обещать.
На наш взгляд, коммуникативный смысл английской частицы позволяют передать лексические средства русского языка, в частности добавление слова получится обычно подчеркивает большую зависимость от обстоятельств, что ещё дополнительно усиливается местоимением ничего при глаголе обещать.
Особенно следует оговорить те случаи, когда частица just употребляется для усиления вопросительных и относительных местоимений и при этом нередко имплицитно выражает различные эмоции. Рассмотрим следующий пример:
• I didn't answer. I was wondering just how we had reached this stage. (JB: 53)
Я не ответил. Я размышлял, как же мы достигли такой степени близости.
Из контекста видно, что герой не может объяснить для себя произошедшее, оно вызывает у него большое удивление, что и подчеркивается введением частицы just. На наш взгляд, подобную эмоцию в русском языке хорошо передает частица же, что очевидно и в другом примере:
• " Just what is all this nonsense?" (KA: 74)
"Как же все это понимать?"
Возможны, однако, и другие способы перевода just в этой функции:
• I knew just what happened to people who were sacked from the local government. (JB: 200)
Я прекрасно знал, что происходило с людьми, уволенными из органов местного управления.
Перейдем теперь к рассмотрению частицы just в функции идентификации. Ее перевод на русский язык обычно не вызывает здесь больших затруднений, поскольку в русском языке существует довольно много частиц, употребляющихся в этой функции; в качестве эквивалента just обычно могут быть использованы частицы как раз и именно, что видно из следующих примеров:
• "Oh thank you, James, it's just what I want." (KA: 89)
"Ой, спасибо, Джеймс, это именно / как раз то, что мне нужно."
• And I am fairly sure he would have done just that if only I had made it in to see him. (DT: 77)
И я почти уверен, что именно это он бы и сделал, если бы мне только удалось с ним увидеться.
• I nearly hung up... but just then the operator came back on. (DT: 160)
Я почти уже повесил трубку... но как раз в этот момент я снова услышал голос оператора.
Особым случаем идентификации можно признать выражение одновременности, хотя и в этом случае английская частица обычно переводится с помощью русской как раз:
• He ran lightly up the stairs. Ronny was just emerging from Gerald Wade's room. ( AC1: 24)
Он быстро взбежал по ступенькам. Ронни как раз выходил из комнаты Джеральда Уэйда.
Как уже отмечалось, ещё одной распространенной функцией частицы just является ограничительная функция, и здесь в качестве ее эквивалентов в русском языке обычно выступают такие слова как лишь, всего лишь, только, просто:
• I convinced myself that it was just superstition. (DL: 76)
Я убедил себя, что это всего лишь / просто суеверие.
• It's just a rumour, actually. (DL: 120)
На самом деле это всего лишь слух.
• "No, Howard, you said it was the way out, I just agreed." (DL: 117)
"Нет, Хауард, это вы сказали, что это выход из положения, я лишь / просто согласился."
• And it wasn't just a question of having kept my mouth shut. (DT: 550)
И дело было не только в том, что я держал язык за зубами.
Особо стоит остановиться на том случае, когда just в ограничительной функции приближается по значению к русскому едва. Рассмотрим следующий пример:
• Absolute peace. High and very far to the north I could just hear an aeroplane. (F: 113)
Полная тишина. Где-то высоко и очень далеко на севере был едва слышен шум самолета.
Пример интересен прежде всего с точки зрения определения функции английской частицы. Этому помогает в основном первое предложение, поскольку, раз герой говорит о том, что стояла полная тишина, то он не мог слышать ничего или почти ничего, а значит частица ограничивает семантику глагола hear. В противном случае получалось бы логическое противоречие.
Важность правильного определения функции just становиться особенно очевидной при обращении к следующему, хотя и не очень частотному, прагматическому значению этой частицы. Проанализируем следующий пример:
• "It's terrible," said Charles. "Really, I can just see him. Standing out in a yard wearing some kind of stupid apron." (DT: 112)
Сложность определения функции здесь заключается в том, что just употребляется в той же синтаксической позиции, что и в предыдущем примере, в сочетании с модальным глаголом can (could) и глаголом восприятия. Поэтому помочь нам может только общий контекст, экспрессивный характер которого (выражение it's terrible, частица really), а также непосредственно предшествующее предложение, с большой степенью вероятности исключают ограничительную функцию и, более того, подводит нас к мысли о том, что частица употребляется скорее в экспрессивной функции и по прагматическому значению приближается к наречию easily, в результате перевод данного примера может выглядеть в частности так:
• "Это ужасно," сказал Чарльз. "Черт возьми, могу себе это представить (Ей богу, я так живо это себе представляю.) Как он стоит во дворе, напялив какой-нибудь дурацкий передник."
Последняя функция just, о которой нам хотелось бы сказать, - это выражение вежливости. По сути мы имеем дело с разновидностью эмфатической функции, поскольку just здесь всегда употребляется в высказываниях, представляющих собой вежливую просьбу, и частица нередко лишь усиливает степень вежливости:
• "I don't seem to have my information handy right now, maybe you could just prompt me." (DT: 159)
С точки зрения естественности следует отметить, что для русского языка не очень характерно употребление частиц перед глаголом в вежливой просьбе, поэтому, на наш взгляд, вполне уместен перевод просто самой вежливой просьбы:
• "Боюсь, у меня нет сейчас под рукой нужной информации; не могли бы вы мне подсказать?"
С другой стороны, в русском языке возможно усиление вежливости другими способами, в частности:
•... если вас не затруднит, подскажите, пожалуйста.
В любом случае, нам кажется, что окончательное решение о необходимости и возможности перевода just в этой функции очень сильно зависит от непосредственного контекста, как вербального, так и невербального. Нам хотелось бы только подчеркнуть, что в данном случае ее перевод не является самоцелью и что, когда речь идет о такой прагматической функции как усиление степени вежливости, в первую очередь следует ориентироваться на нормы языка перевода и традиции принимающей культуры. -
19 лаг
лаг
Ндп. судовой измеритель скорости
судовой спидометр
Судовое навигационное устройство, предназначенное для измерения скорости и выработки пройденного расстояния.
[ ГОСТ 21063-81]
лаг
временной лаг
запаздывание
Экономический показатель, отражающий отставание или опережение во времени одного экономического явления по сравнению с другим, связанным с ним явлением. Капиталовложения в промышленность, например, дают отдачу не сразу, а через несколько лет, когда будут построены и освоены новые производства. Поэтому, изучая влияние капиталовложений на развитие хозяйства, приходится относить это влияние не на ближайший год, а на третий, четвертый и т.д. Подобные явления отражаются в экономико-математических моделях, в машинной имитации через так называемые Л. различных типов. Простейшая лаговая модель: Yt = f (xt —?), что означает следующее: y в момент t определяется значением x в момент t-?, где ? — временной Л. Широкое распространение приобрели модели с распределенным Л., например, такая: искомый результат в году t рассматривается не как функция затрат некоторого определенного года, а как функция затрат последовательного ряда лет прошлого периода: где yt — результат в году t; xt-i — затраты в году t-i; t — максимальный срок запаздывания; ut — ошибка уравнения (помехи); wi — весовые коэффициенты, характеризующие сравнительное значение отдельных лет для результата (см. Вес). Последовательность коэффициентов wi (i = 0, 1, 2…) называется структурой или спектром лага. Статистически такая модель является авторегрессивной моделью общего вида. Наиболее явно выделяются Л. при анализе циклических, в том числе сезонных колебаний. Важными видами Л. являются инвестиционный Л., характеризующий время оборота всех производственных капиталовложений (включая вложения в оборудование), и строительный Л. (средний срок строительства производственного объекта), а также запаздывание предложения товаров от их производства, запаздывание спроса от предложения товаров, запаздывание потребления от спроса, запаздывание выпуска кадров от начала их обучения, и т.д. В эконометрических моделях выделяются три группы запаздываний: а) когда значение эндогенной переменной в данный момент времени зависит от значений той же переменной в предшествующие моменты времени; б) когда данная эндогенная переменная может влиять на другую (или другие) эндогенную переменную только по истечении какого-то периода времени; в) когда значение эндогенной переменной определяется значением экзогенной переменной более раннего времени.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
- экономика
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лаг
-
20 lag
- сдвиг фаз
- послесвечение (ЭЛТ)
- отставать
- лаг
- интервал (времени)
- инерционность
- запаздывание по фазе
- задержка (в электронно-лучевой трубке)
- задержка
- выдержка времени
- время прохождения промывочного раствора от насоса к забою или от забоя на поверхность
- время задержки [реакции] контрольно-измерительного прибора
время задержки [реакции] контрольно-измерительного прибора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
время прохождения промывочного раствора от насоса к забою или от забоя на поверхность
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
выдержка времени
(в реле времени)
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
The timing period T starts on energization.
At the end of the timing period T, the output R closes.
Closing of the control contact C makes the output R open.
Opening of control contact C restarts timing period T.
At the end of the timing period T, the output R closes.
[Schneider Electric]Отсчет выдержки времени T начинается от момента подачи питания на реле времени.
По окончании выдержки T выход R замыкается.
При подаче напряжения на управляющий вход C выход R размыкается.
В момент снятия напряжения с управляющего входа C вновь начинается отсчет выдержки T.
По окончании отсчета выдержки времени T выход R замыкается.
[Перевод Интент]
Тематики
Сопутствующие термины
- начало отсчета выдержки времени
- окончание выдержки времени
- отсчет выдержки времени
- прерывание отсчета выдержки времени
EN
временная задержка
запаздывание
фиксированная задержка
заданная задержка
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
задержка
-
[Интент]
задержка
запаздывание
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
Синонимы
EN
задержка
запаздывание
Период времени, который требуется для вывода изображения на экран электронно-лучевой трубки, в течение которого его не видно. Это вызвано эффектом послесвечения люминофора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
запаздывание по фазе
Алгебраическая величина, определяемая вычитанием начальной фазы первой синусоидальной функции из начальной фазы второй синусоидальной функции, имеющей такой же период.
Примечание — Если начальные фазы синусоидального электрического напряжения и синусоидального электрического тока равны соответственно au и ai, то запаздывание по фазе синусоиды тока относительно синусоиды напряжения равно au — ai.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
запаздывание по фазе
отставание по фазе
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
инерционность
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
интервал (времени)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
лаг
Ндп. судовой измеритель скорости
судовой спидометр
Судовое навигационное устройство, предназначенное для измерения скорости и выработки пройденного расстояния.
[ ГОСТ 21063-81]
лаг
временной лаг
запаздывание
Экономический показатель, отражающий отставание или опережение во времени одного экономического явления по сравнению с другим, связанным с ним явлением. Капиталовложения в промышленность, например, дают отдачу не сразу, а через несколько лет, когда будут построены и освоены новые производства. Поэтому, изучая влияние капиталовложений на развитие хозяйства, приходится относить это влияние не на ближайший год, а на третий, четвертый и т.д. Подобные явления отражаются в экономико-математических моделях, в машинной имитации через так называемые Л. различных типов. Простейшая лаговая модель: Yt = f (xt —?), что означает следующее: y в момент t определяется значением x в момент t-?, где ? — временной Л. Широкое распространение приобрели модели с распределенным Л., например, такая: искомый результат в году t рассматривается не как функция затрат некоторого определенного года, а как функция затрат последовательного ряда лет прошлого периода: где yt — результат в году t; xt-i — затраты в году t-i; t — максимальный срок запаздывания; ut — ошибка уравнения (помехи); wi — весовые коэффициенты, характеризующие сравнительное значение отдельных лет для результата (см. Вес). Последовательность коэффициентов wi (i = 0, 1, 2…) называется структурой или спектром лага. Статистически такая модель является авторегрессивной моделью общего вида. Наиболее явно выделяются Л. при анализе циклических, в том числе сезонных колебаний. Важными видами Л. являются инвестиционный Л., характеризующий время оборота всех производственных капиталовложений (включая вложения в оборудование), и строительный Л. (средний срок строительства производственного объекта), а также запаздывание предложения товаров от их производства, запаздывание спроса от предложения товаров, запаздывание потребления от спроса, запаздывание выпуска кадров от начала их обучения, и т.д. В эконометрических моделях выделяются три группы запаздываний: а) когда значение эндогенной переменной в данный момент времени зависит от значений той же переменной в предшествующие моменты времени; б) когда данная эндогенная переменная может влиять на другую (или другие) эндогенную переменную только по истечении какого-то периода времени; в) когда значение эндогенной переменной определяется значением экзогенной переменной более раннего времени.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
- экономика
Синонимы
EN
отставать
запаздывать
задерживаться
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
послесвечение (ЭЛТ)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lag
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Функция (математика) — У этого термина существуют и другие значения, см. функция. Запрос «Отображение» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Функция Холдейна — * функцыя Холдэйна * mapping function of Haldane математическая формула, выведенная Дж. Б. С. Холдейном, которая выражает связь расстояния между генами на карте с частотой рекомбинаций. Ф. Х. показывает, что взаимосвязь между расстоянием между… … Генетика. Энциклопедический словарь
Функция передачи модуляции — Частотно контрастная характеристика, функция передачи модуляции в полиграфии, оптике, фотографии и т. п. один из параметров, характеризующих качество системы, воспроизводящей изображения (такими системами, в частности, являются оптические… … Википедия
ПОЧТИ ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ — функция, к рая может быть представлена обобщенным рядом Фурье. Существуют различные способы определения классов П. п. ф., основанные на понятиях замыкания, почти периода, сдвига. Каждый из классов П. п. ф. получается в результате замыкания в том… … Математическая энциклопедия
Потенциальная функция и потенциал — В статьях Гамильтоново начало (см.), Механика (см.) и в некоторых других упоминалось о силах, имеющих потенциал или потенциальную функцию. Под силой, приложенной к материальной точке и имеющей потенциальную или силовую функцию, подразумевается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ФУНКЦИЯ — в статистической физике ф ция, определяющая вероятность относит. расположения комплекса из s любых молекул жидкости или газа; при s=2 К. ф. наз. парной или бинарной. Появление корреляций в расположении молекул среды связано с тем, что в ближайшем … Физическая энциклопедия
Выборочная функция распределения — Выборочная (эмпирическая) функция распределения в математической статистике это приближение теоретической функции распределения, построенное с помощью выборки из него. Определение Пусть выборка из распределения случайной величины , задаваемого… … Википедия
Светимости функция — эмпирическая зависимость, характеризующая распределения звёзд по светимостям (или по абсолютным звёздным величинам (См. Звёздная величина)). С. ф. φ(M) позволяет вычислить долю N звёзд, находящихся в некотором объёме пространства и… … Большая советская энциклопедия
Модифицированная ньютоновская динамика — В физике, Модифицированная ньютоновская динамика (MOND) гипотеза, предлагающая изменение в законе тяготения Ньютона, объясняющее вращение галактик. Когда постоянная скорость обращения галактик была впервые обнаружена, это было неожиданно,… … Википедия
ВЫПУКЛОЕ МНОЖЕСТВО — в евклидовом или другом векторном пространстве множество, к рое вместе с любыми двумя точками содержит все точки соединяющего их отрезка. Пересечение любой совокупности В. м. есть В. м. Наименьшая размерность плоскости, содержащей данное В. м.,… … Математическая энциклопедия
Задача Штейнера — Минимальное дерево Штейнера для точек A, B и C, где S точка Ферма треугольника ABC. Задача Штейнера состоит в поис … Википедия